domingo, 29 de septiembre de 2019

El idish


Para los que recordamos el son de sus palabras, nos retrotrae a una época muy linda, una niñez plena, rodeada de bobes y zeides, de mames y tates, que con un Oifn Pripechok nos acunaban.

IDISH

- El idish no es un idioma, es un hilo invisible bordando los colores que nos mantienen unidos.
- El idish no tiene contraindicaciones para los diabéticos a pesar de ser pura miel.
- El idish es el comodín universal del lenguaje, (o el esperanto) en cualquier punto del mundo habrá siempre quien lo hable.
- El idish tiene la increíble facultad de saber reír con un ojo y llorar con el otro.
- El idish es el único idioma que tiene perfume: A Historia, Lucha y Tradición.
- El idish es el pentagrama del lenguaje:
Palabras intercaladas con invitaciones a silencio en ese dulce e intimista...
"sh..sh..sh" sobre el final de cada palabra.
- El idish es inteligente- sabe cuando callarse.
- El idish es el Gardel de los idiomas y el único que es capaz de contestar  preguntando (como los psiquiatras)
- El idish es económico y sagaz:
Una sola palabra alcanza para entender y describir lo que en otras lenguas sería imposible.

EJEMPLOS? Apenas.algunos:

Por Informacion : léase "¿nu?

Sección lamentos: -escúchese: "¡¡¡Oiiiiii!!!!!"= "tzures".

Dpto. de apoyo psicologico
   1)  shlemazl;
   2)  gurnisht;
   3)  iampele;
   4)  caker;
   5)  kelbale;
   6)  shleper.

Dpto. higiene mental:
   1)  Shmutzike
   2)  shvitzer.

Dpto. bobes y zeides: véase
  1)  maine;
   2) sheine;
   3) pupale;
   4) azoi;
   5) azai;
   6) cop .

Dpto. comercial: apréndase:
   1) "jujem";
   2) "fajman";
   3)  ganef;
   4) tchvok;
   5)  guelt;
   6)  parnuse.

Dpto. Alimentación (economía doméstica): mercadería reversible, nutritiva y tranquilizante:
                      "Lockshn" por excelencia!

Dpto. de idishe mame:
    1)  berie;
    2)  balebuste;
    3)  mishiguene;
    4)  bule;
    5)  shikse;
    6)  quijalaj;
    7)  tsedreite;
    8)  kusher;
    9)  tepale;
   10) leicaj;
   11) ¡¡¡ shatjn !!! NAJES!!!!

- Y ahora piensen: ¿ Se puede pedir algo más de un idioma ? ¡No! , ¿Nuuuuuuu...?

- ¡CONSERVARLO ES UN PRIVILEGIO, UN DEBER Y LA OBLIGACION MORAL DE LOS  "IDN"!!  ¡Qué Viva el Idish POR SIEMPRE!

.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-

¿Cómo haríamos para escribir en fonética éstas palabras, eh?
CALIFICATIVOS imprescindibles

SHMOK -  ESTUPIDO  TIRANDO A BOLUDO
SHLEPER -  SARRAPASTROSO,MISERABLE
SHNORER -  MANGUERO
SHMUTZIKER - ROÑOSO
SHLIMAZL -  INFELIZ,CON MALA SUERTE PERMANENTE
SHVONTZ -
SHVITZER - FANFARRON,MANDAPARTE
SHTINKER  APESTOSO,ALCAHUETE
SHLONDRIK -
SHMENDRIK -
SHVINDLER 
SHLOB -
SHVAIN

FRASES y SHELTN'S fundamentales

SHTIPN un raisn - 
esforzarse mucho (literalmente:empujar y arrancar)

SHTIP arain, un SHTIP arois 
empujon para adentro y empujon para afuera

Majn a SHTOJ arbet -

Di ost SHPILKES in tujes  :
tenes alfileres en el culo

A SHEINER tujes, ober s'iz nor a tujes 
un lindo culo,pero es solo un culo 

Er iz SHTARK vi a ferd - 
el es fuerte como un caballo/asno/burro

Zi iz a SHMUTZIKE jaie  -
ella es una bestia mugrienta

¡Er zol ubn SHVARTZE iurn! - 
que el tenga dias negros

Er iz nor a SHTIKL fleish  (mit oign)-
es solo un pedazo de carne (con ojos)


Bist a SHTIK drek - 
sos un  pedazo de mierda


Maj mir NISHT daine foile SHTIK 
no me macanees/manipulees (foile shtik:manejos,manias)


Er PISHT af SHTEINER - 
el mea sobre las piedras (?)


Cáncer, SHMANZER, abi guezunt! 
cancer,shmanzer,basta la salud!!


Di levune SHAINT, di SHTERN blitzn,main potz SHTEIT, un maine eier SHVITZN - 
la luna brilla,las estrellas titilan,mi poronga esta parada y mis huevos transpiran
(que poetico!!) 


¡Azá SHEINE reine kapure! 


¡SHÁ, SHTIL zolzain!  !
que se haga  silencio!


SHEIGUETZ  - 
goi joven

Guei NISHT mit di SHKUTZEM SHPILN in pelote ( shkutzem:plural de sheiguetz)-
no vayas con los muchachos goi a jugar a la pelota.
(pelote es una idishizacion de pelota,que en realidad se dice pilke).


Der fidler SHKRIPET af maine nervn - 
el violinista me rasca/raspa los nervios


¡SHTARB avek! 
morite!!


¡SHVARTZE iurn oif dir guezugt guevorn! - 
que se te vuelvan negros los dias!

!A SHMOK, a guitn! 
un buen boludo!


¡Got vet  nit TRUFN! -
que dios no lo permita!


A goi vert SHIKER mit ein SHNAPS 
un goi se emborracha con un trago 


¡SHIMSHON, KIMSHOIN, di SHIN SHAINT SHOIN!



Algunas de las palabras que comienza con "SH":

SHIKSE -  masculino de sheiguetz:goia joven
SHVIGUER -  suegra
SHVER -  suegro
SHVESTER -  hermana
SHNIR -  nuera
SHTOLTZ  -
SHLUGN -  pegar,golpear 
SHMALTZ -  grasa
SHOIN -  listo,terminado,ya
SHLEIKES -  tiradores
SHARF - afilado,filoso 
SHPEIT -  tarde- farshpetikn:demorarse
SHABES  -sabado 
SHUJN -  vecino
SHULEM -  paz
SHLUFN -  dormir
SHTIVL -  casita
SHLEPN -  arrastrar
SHPILN -  jugar
SHRAIEN  -gritar 
SHNAIDER -  sastre
SHPAIEN -  escupir
SHTELN -  colocar,parar
SHOIJET -  el que mata a los animales cosher
SHVAIN -
SHLEJT -  malo
SHTRIK  -soga 
SHILDIK -  culpable,responsable
SHATN -  importar,interesar
SHTERN -  estrella
SHTEIN -  piedra
SHNEL -  rapido
SHTENDIK  -siempre 
SHRAIBN -  escribir
SHPATZIRN -  pasear
SHIJ -  zapato
SHCHULENT -  chont,jamin:es el guiso que se come en shabat,que se deja cocinar todo el viernes a la noche ,a calor minimo.Antes se llevaba la olla a la panaderia y se ponia en el rescoldo.
SHIKN -  enviar
SHTURM -
SHIL  sinagoga
SHER -  tijera
SHULE -  escuela
SHTIME -  muda
SHAD -
SHIF -  barco
SHIRÓN -  cancionero (en hebreo)
SHAJTN -  casamentero
SHPRITZN -salpicar 
SHTETL -  pueblito
SHAMES -   portero de la sinagoga 
SHEINKEN -  regalar,obsequiar
SHATN -  perjudicar, 
SHVEIBL -  fosforo
SHEIN -  lindo
SHNITN - 
SHANDE -
SHILER -
SHLISL -  llave
SHVIMEN -  nadar
SHLOSN -  cerrar (con llave)
SHMEKN -  oler
SHVALB 
SHMEIJL -  sonrisa
SHPRAJ -  idioma 
SHTIM -  mudo
SHTEIN -  piedra
SHULDIK -  culpable
SHTRIK -  soga,piola
SHTRUDL  strudel 
SHIDAJ -  matrimonio concertado por el casamentero
SHTIPN -  empujar
SHTOJ -
SHMUTZ -  mugre
SHMAISN -  castigar con el un latigo,abofetear,
SHNEI -
SHELTN 
SHALIKL -
SHEMETCHKE -
SHOFAR -  cuerno de carnero que se toca en las festividades
SHU -
SHITER -
SHMIRN -   untar
SHUTN -
SHTINKEN -  apestar
SHVEIS -
SHPITUL -  hospital
SHPIGL -  espejo
SHVAIGN -  callarse
SHOU
SHISN -  disparar
SHTIB -  casa
SHVITZN -  transpirar/fanfarronear
SHTEKN -  palo
SHEIMEN -  avergonzar/se
 c SHIDEJ -  =shidaj
SHVARTZ -  negro
SHENKER -
SHATN -  importar,interesar
SHLOS
SHVAJ -
SHVANGUER -
SHLAPE -  sombrero
SHAFE -  ropero
SHTUT -
SHPROTN -  sardina ahumada
SHIVE  -los 7 primeros dias que dura el duelo 
SHMATE -  trapo
SHTUND -
SHTARBN -  morir
SHABESDIK -  sabatino
SHOS -  disparo/sopapo
SHTRUFN -
SHPRAJ  -idioma 
SHLANG -
SHVUGUER -
SHVAIGN -  callarse
SHLINGUEN -  tragar
SHEINKEN -  regalar
SHIFBRIDER  -paisano (literalmente:hermano de barco)
SHEIFELE -
SHLANG -
SHRIFT -
SHVIMEN -  nadar
SHUTKE 
SHENKER -
SHATN  -importar,interesar 
SHLOS
SHVAJ -




NOMBRES y/o APELLIDOS:

SHLOIME - SHMUEL - SHMERKE - SHULEM - SHUSTER - SHVARTZ SHEJTER - SHTRAMER - SHAPIRA - SHMEDRA - SHIMSHON - SHIMALE SHERMAN - SHMILIKL - SHAIE - SHAPOCHNIK - SHASHA - SHERER SHIFRIN - SHRAIBER - SHVERDFINGER - SHMUKLER - SHIMEN - SHIMELE
BASSHEVAS - SHOLEM - MASHINIST - BUSH - ASHER - HERSHL
SHIKALE - YOSHUA - MOISHE - USHER - SHKOLNIK - MISHA

PALABRAS con la "SH" en el MEDIO:

KISHMIR in tujes -  besame el traste
PUSHET un prost -  simplemente (literalmente: simple y ordinario )
KISHKE -  tripa
MISHIGUE -  loco
PISHN  mear
KISHN -  besar
LOKSHN -  fideos
KÉSHENE -  bolsillo
NEM  SHOIN -  agarra de una vez
KASHER -  cosher
TISH  mesa
MASHIN -  maquina
MASHINIST -  maquinista
RASH -
OSHER - felicidad 
PAJOSHE -
ASH un porej -
ERSHT Koj mir a IAISHNITZÓ mit tzvai aio -
MISH MASH -  menjunje
VARSHE -  Varsovia (Polonia)
NASHER -goloso 
ERSHTER -  primero
LUSHN -  lengua,idioma 
Az me MUZ , MUZMEN -  si se debe,se hace
JEISHIK -  ganas
JOISHEJ
MAJSHEIFE -  bruja
MESHIAJ -  mesias
BORSHT -  sopa de remolachas
JALUSHES -  debilidad
BISHE -
MIRTZISHEM 
KISHINIEV - capital de Moldavia
TASHN -  bolsillos.Tambien se usa para masitas rellenas que secomen en Purim:humen-tashn
Boruj ASHEM -  bendito sea dios
BASHERT - predicho,predestinado
ROSH HASHANÁ -  año nuevo
HEIMISH  hogareño
MASHEMEIJEM -
A MISHE MISHINE -
GUESHRAI -  grito
Leig der kop oif a KISHN  pone la cabeza en una almoada 
KOMISH broit -  un tipo de pan
GUESHERT -
AKSHN -terco 
MISHIMET -
FARSHTEIN -  entender
BASHTELN NISHT -
KASHE -  un tipo de cereal/enredo
HUMENTASH -  masita de purim,rellena generalmente con semillas de amapola,azucar,dulce,etc
FARSHTINKENER -  apestoso,hediondo,podrido
BALEBATISH -
FLASH  botella
MISHPUJE -  familia
JOSHUVE fraint -  amigos sinceros
DREIENISH -  no des vueltas
GURNISHT -  nada
NARISHKAIT  naderia,simpleza,tonteria
KADISH -  oracion por los muertos
JÁLESHN -  desmayarse
EIMISH -  hogareño
NESHUME -  alma
FISH -  pescado
GROSHN -  monedas
IDISHKAIT  -judaismo
GUESHVIND -
FRAINTSHAFT -  amistad
FALSHER -
KUSH -  beso
ASHIRES -
JOISHEJ  -ganas
BASHTELN -
GÓISHER -  no judio
PLAIGUENISH -
GUESHMAK -  sabroso
KLIGSHAFT
TZISHMETERT -
NARISH -  tonto
NISHTÚ -  no hay
MAMELUSHN -  lengua materna (se aplica al idish)
ULEVASHULEM
PISHCHIFKLEF -
GUEFRISHTE -
GUESHIJTE -  historia
GUESHEFT -  negocio
BLOZN FLASH -  soplar botella
KASHRUT -  de cosher
ISHUV -  asentamiento,pueblo
MASHGUIAJ -  controlador
FARSHARFN -
VISHNIK  -licor 
BURSHT -  fiambre
FLEISH -  carne
PISHKE -  caja
FARSHMOLCHEVET -
VESH -
EFSHER  tal vez
BAISHPIL -
TZESHMETERT -
JESHBOINES -
FARSHMOLCHEVET

VOCABULARIO BÁSICO para aprendices de IAJNES:

BRENEN ZOLSTE 
-que te quemes

AZ MAIN BOBE VOLT GUETRUGN OIZN, VOLTZI GUEVEIN MAIN ZEIDE. 
si mi abuela llevaria pantalones,seria mi abuelo

A RIJ IN DAIN TATNS TATE.
TZELEIGUER -
GANEF
-ladron

BOSIAK -
OISVORF -
JULIGAN -
PUNDIK GAZLEN -
PASKUDNIAK -
BURDIE -

NUDNIK
-hinchapelotas

KOILER -
LAZIKER
BAGRUBN
-enterrado

ZALTZ OIF DI VINDN -

GUETREITN OIFN MAZOL

A GANTZER MAJER -

ARAINGUEZUGT MITN GROBN FINGUER
-fuck you

OIJMIR A TOIVE...  maj mir a toive:
haceme un favor

-DAR VI A JRONCH - 
flaco como un palo

GROB VI A JAZER - 
gordo como un cerdo

NEMEN DEM LEIBER -
tomar a la tremenda

LOIFT VI A MARAVIFKER -

ZOLS'T BRENEN KLALTIER -

VANTZN -

KRATZNZEJ -

MAJZIJ A TZIMES -

GOLE GURNISHT -

IJ KEN IM NISHT OISALTN - 
no lo puedo aguantar 

PAREJ

GUEVALD ! : ME SHLUGT IDN - 
horror!les pegan a los judios

ER KAMANDEVET - 
el mandonea

DI DERGUEIST MIR DI IURN - 
me volves loco (lit:me alteras los dias)

FONFEVOTER -

FRISH, GUEZUNT UN MESHIGUE  -
fresco,sano y loco



guezinterheid:con salud
guei guezinterheid     vaya con salud

ZAI MIR GUEZINT

FRUME ENIE             Flora   frume:religiosa



No hay comentarios.:

Publicar un comentario